Il n'a pas idée de ce qu'il fait!.
他对自己在做的事情毫不知情。
Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?
你们在军队呆多久了?
Cela est de son fait.
准是他干的。
La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.
事实上,睡眠瘫痪往往伴随着夜间静止。
Leest un instrument de musique traditionnel fait de cornes de bœuf.
弦子舞是用牛角琴伴奏的种含蓄的舞蹈。
Tout d'un coup l'horloge de Sarkozy fait un bond d'un quart d'heure.
突然,萨科齐的钟前跳了刻。
Il ose parler de ses hauts faits!
〈讽刺语〉他竟敢表功!
Le contrat n'est pas signé, de ce fait, il est nul.
合同没有签,。
Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.
失败早已是预料之中的,为你就没怎么下工夫。
Je suis capable de lire et de comprendre un fait du passé.
我能读懂用复合过去时表述的件事。
Le contrat n'est pas signé, et de ce fait, il est nul.
合同没有签, , 它是的。
J'ai déjà eu connaissance de ce fait.
我已经知道个事实。
Course de haute qualité importés de farine de poisson, farine de poisson fait.
兼营优质进口鱼粉、国产鱼粉。
Je suis désespéré de vous avoir fait attendre si longtemps.
我让您等了么久, 感到十分抱歉。
Eh, voilà une bonne chose de faite.
嘿,是件好事。
Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.
厨师在煮肉。
Après deux heures de cours faites, la nuit tombe comme d'habitude.J'ai faim, et lui aussi.
两个小时后,夜幕常常已经降临,我饿了,宝宝也饿了,我们疲惫不堪地回到家里。
1 L'auteur relate deux séries de faits.
1 提交人谈到了两起实际事件。
Il est de ce fait plus facile pour les États de procéder à leur examen.
样可使各国更容易着手审议些条款。
Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.
第二天,她劝说X向警察投诉起事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pouvons être fiers de ce qui a été fait et de notre pays.
我们所做一切,我们国家,是值得我们骄。
Ils portent une responsabilité de fait accablante.
他们承担着压倒性事实责任。
Je sais que vous êtes convaincu du bien-fondé de ce que vous faites.
我知道你坚信你做事是正确!
Un kimono, c'est un morceau de tissu qui fait 13 mètres par 38 cm.
服实际上是一块布料,它尺寸是13米乘以38厘米。
C’est le couple de Liliane et José qui me fait le plus rire.
利亚雷和玫瑰,这是给我带来最多欢笑一对夫!
Vous avez besoin d'analyser, de regrouper les faits, de les rationaliser.
你们需要分析,重组事实,把它们合理化。
L’industrie de pointe, qui fait appel à la haute technologie, se porte bien.
高端工业需要利用高端技术,发展情况良好。
Les coups de poings, ça fait mal,n'est-ce pas?
挨上几拳可是很疼,不是吗?
Je sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression de m'être fait avoir.
不知道为什么,我感觉我被骗了。
C'est une erreur de préposition qui fait que ça sonne pas très naturel.
这是一个介词,它听起来不自然。
Certains sont fiers de n'avoir fait aucune erreur dans leur jeunesse.
一些人为在年轻时从未犯过而骄。
Avec plaisir. Et merci de l'accueil que vous me faites.
好!谢谢你们款待。
J'aurais pas envie de changer grand-chose en fait.
事实上我不想做什么大改变。
C’est un dessert composé d’une très fine couche de pâte, faite avec de la farine.
这是一种甜品,一种用面粉制作而成很薄面团。
Or les Français se sont habitués aux petits prix de tee-shirt fait en Asie.
然而法国人习惯了亚产T恤廉价。
Le cahier de vacances fait son retour cet été.
假期笔记今年夏天又回归了。
Ça dépend de ce qu'on en fait.
其实这取决于你在假期做什么?
A 17h il y a un camarade de classe qui fait son anniversaire.
下午5点,一个同学举办生日聚会。
Le p'tit jeu de mots qui fait plaisir.
这个小双关语会让大家开心。
Loin d'être le fruit du hasard, leur coupe de cheveux fait partie d'une stratégie politique.
他们发型绝非偶然结果,而是政治策略一部分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释